本文目录一览

请问大家“将军战死,壮士十年归”是什么意思。

壮士十年归”出自文言文《木兰辞》,这个篇文章讲述了一个女子替父从军,展现了一代巾帼英雄的文章,而“将军百战死,壮士十年归”的意思:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

解释:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。出处:《木兰诗》。原句:万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

此句是互文,就是“将军”和“壮士”是可调换位置的。意思是:战士,将军经历了千百次的惨烈的战斗,有的死了,有的幸存下来得以还乡。

出处:《木兰诗》翻译:将军与壮士们征战十年身经百战后凯旋归来。

意思:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。“将军百战死,壮士十年归”出自《木兰诗》。《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

“将军百战死,壮士十年归”的意思是:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。【出处节选】《木兰诗 / 木兰辞》——南北朝·佚名 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归翻

壮士十年归”出自文言文《木兰辞》,这个篇文章讲述了一个女子替父从军,展现了一代巾帼英雄的文章,而“将军百战死,壮士十年归”的意思:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

这两句诗出自《木兰诗》,属互文见意。可以翻译为 将军.勇士出外打仗身经百战.死伤无数,多年以后才有的班师回国。

将军百战死,壮士十年归。出自南北朝乐府诗集的《木兰诗》。意思是:将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。这两句运用了互文的修辞手法,概括了战争的频繁持久和战斗的激烈残酷。

意思是:战士,将军经历了千百次的惨烈的战斗,有的死了,有的幸存下来得以还乡。

意思是:将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。这句概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。

典出《乐府诗集·木兰诗》的“将军百战死,壮士十年归”的意思是...

1、意思是:不远万里奔赴战场,关隘和山川像飞一般地越过。北方的寒气传送着打更的声音,冰冷的月光照在将士们的铠甲上。将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

2、意思是:行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中夹杂着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,有的战死疆场,有的得胜而归。

3、“将军百战死,壮士十年归”的意思是:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。【出处节选】《木兰诗 / 木兰辞》——南北朝·佚名 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。

4、意思是征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。表达出战争的残酷和艰苦卓绝,表示壮士能够身经百战,死里逃生实属不易。出自《木兰诗》。

5、将军百战死,壮士十年归。出自南北朝乐府诗集的《木兰诗》。意思是:将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。这两句运用了互文的修辞手法,概括了战争的频繁持久和战斗的激烈残酷。

你可能想看: