本文目录

五军之战歌词?

你说的是霍比特人五军之战片尾曲the last goodbye歌词吗?

The last goodbye
最后的道别
by Billy Boyd
I saw the light fade from the sky
我看到光芒从天穹消逝
On the wind I heard a sigh
我听见一声叹息随风而至
As the snowflakes cover my fallen brothers
当雪花覆盖我陨落的兄弟
I will say this last goodbye
我就会说出这最后的道别 
Night is now falling
此时夜色落幕
So ends this day
这一日随之告终
The road is now calling
此刻道路招呼
And I must away
我必须出发
Over hill and under tree
翻过山丘行走树下
Through lands where never light isshone
穿越永无光明之地
By silver streams that run down to the Sea
沿汇入大海的银白湍流而行 
Under cloud, beneath the stars
在云层与繁星之下
Over snow one winter's morn
在一个冬日黎明跨过积雪
I turn at last to paths that lead home
我最终转向通往家门的道路
And though where the road then takes me
虽然那又要带我走向别处
I cannot tell
我无法知晓
We came all this way
我们一路走来
But now comes the day
但如今这一日已至
To bid you farewell
向你们道别
Many places I have been
我到过无数地方
Many sorrows I have seen
我见过无数悲伤
But I don't regret
但我并不后悔
Nor will I forget
也不会遗忘
All who took that road with me.
曾与我一起并肩前行的所有人。 
Night is now falling
此时夜色落幕
So ends this day
这一日随之告终
The road is now calling
此刻道路招呼
And I must away
我必须行动
Over hill and under tree
翻过山丘行走树下
Through lands where never light is shone
穿越永无光明之地
By silver streams that run down to the Sea
沿汇入大海的银白湍流而行
To these memories I will hold
我将铭记这段记忆
With you blessing I will go
我将带着你们的祝福前行
To turn at last to paths that lead home
我最终转向通往家门的道路
And though where the road then takes me
我最终转向通往家门的道路
I cannot tell
我无法知晓
We came all this way
我们一路走来
But now comes the day
但如今这一日已至
To bid you farewell
向你们道别
I bid you all a very fond farewell.
我向各位惜别。

你可能想看: