小伙伴们关心的问题:王者荣耀英文翻译怎么读,或者王者荣耀英语翻译怎么说的知识,本文通过数据整理汇集相关信息,希望对各位有所帮助。

本文目录一览:

王者荣耀用英语怎么写?

译文:Glory of Kings

重点词汇:Glory

英 ['ɡlɔ:ri]

释义:

n.光荣,荣誉;赞颂

vi.自豪,骄傲;狂喜

n.(Glory)人名;(法)格洛里

[ 复数 glories 过去式 gloried 过去分词 gloried 现在分词 glorying 第三人称单数 glories ]

短语:

Paths of Glory 光荣之路;光辉的路程;荣誉之路;荣光之路的终点

扩展资料:

词语使用变化:king

n.(名词)

1、king的基本意思是“君主,国王”,指一个君主制国家中处于至高无上地位的男人,与其相对应的阴性名词是queen。king用于比喻还可表示“巨头,大王”或某一行业中的“杰出人物”。

2、表示封、立、宣布或选举某人为国王时,其前一般不用冠词,其余情况下常加定冠词the。

3、king后常接介词of,表示“…的国王,…中之王”。

4、king与表示人名的专有名词连用时可专有化,首字母须大写。

[img]

王者荣耀用英语怎么说

王者荣耀单纯英语翻译 Glory of Kings 。

游戏名字,港澳台地区的《传说对决》,泰版《Garena RoV: Mobile MOBA》、越南版本《Liên QunMobile》、韩国版本《Penta Storm》以及欧美版本《Strike of Kings》。

《王者荣耀》英语怎么说?

王者荣耀的英语是:Arena Of Valor。

arena of valor就是腾讯王者荣耀国际服,游戏完美的继承王者荣耀的核心玩法,并且针对外服用户对画面以及英雄进行了调整。里面的英雄角色很不一样,你可以操作蝙蝠侠、钢铁侠等角色进行战斗,技能也特效也非常酷炫。

虽然对西方玩家而言,AoV相对来说比较新鲜,但并不能否定它是全球最受欢迎手游之一的事实。AoV不仅完全展现了《英雄联盟》的玩法体验,还将其原本的元素做了巧妙精细化的处理。

并且,它还将对局时长压缩到快节奏且激烈的15分钟以内,同时也将MOBA复杂的操作机制改变为平顺而又灵巧的双摇杆系统。

麻烦有人帮忙翻译一下王者荣耀用英语怎么说?

王者荣耀翻译成英语应该是:King of Glory. 你去乐动电竞学院学知识。

王者荣耀用英语咋说

王者荣耀翻译成英语是:King of Glory

下面是出现在王者荣耀这款游戏中的其他英文术语:

第一滴血:First Blood 

双杀:Double Kill 

三杀:Triple Kill   

四杀:Quadra Kill 

五杀:Penta Kill 

团灭:Aced  

大杀特杀:Killing Spree 

杀人如麻:Rampage  

势不可挡:Unstoppable 

横扫千军:Godlike

Lengendary 天下无双

An enemy has been slained. 我方击杀敌方。

An ally has been slained. 敌方击杀我方。

You have slained an enemy. 你击杀敌方。

You have been slained. 你被敌方击杀。

Shut down! 终结!

Executed. 被小兵或机关击杀。

Your turret has been destroyed. 我方防御塔被摧毁。

Your team has destroyed the turret. 摧毁敌方防御塔。

扩展资料:

下面是关于王者荣耀的正面评价。

《王者荣耀》是将端游MOBA在移动端上进行相应的还原呈现,打造了5v5王者峡谷和王者荣耀(共14张)大乱斗模式,10人线上对抗,互拼操作技巧与团队配合,推塔、补兵、五杀、团战均可体验。玩家在王者峡谷可以三路争锋,还能打野夺龙等。

作为手机上的英雄对战游戏,《王者荣耀》同时具备多人实时竞技的5V5、3V3和1V1模式,能满足了不同玩家对战需求——其中,5V5大战还原了端游MOBA玩法,承载10名玩家共拼操作与配合。《王者荣耀》游戏中拥有诸多英雄人物,每一个都相应的特色,当玩家们操纵英雄们聚集在一起时,一场大战在所难免。

《王者荣耀》游戏手感流畅,简单易上手,画面的感觉也很好,更重要的是基本上所有英雄就可以用金币买,不用全部花人民币购买。游戏的节奏感和操纵感是一大亮点。弊端是移动英雄十分不容易控制,玩起来像格斗游戏不像moba。

关于王者荣耀的负面评价。

《王者荣耀》的历史背景和人物经历并无挂钩,内容和精神被架空,有名无实。

《王者荣耀》如此开涮古代名人,其对待古人的态度,只有轻佻,不见敬畏。游戏使历史被毁容,乃至被肢解,不仅古人遭冒犯,今人受惊扰,更误人子弟,苍白了青少年的灵魂。

一家企业,一种游戏,如果只想着赚钱,身上没有责任和道德的血液,不去谨小慎微地衡量可能的社会影响,注定是跛足的,注定走不远。是的,游戏并不是洪水猛兽,不是 *** *** ,没有天然的原罪,但如果在保护未成年人上缺乏担当,就罪不可赦。

不要装出一副“对造成当下后果毫无准备”的无辜模样,一家以做游戏为业的企业,成功推过那么多游戏,深谙用户的年龄结构和心理弱点,应该能够预判到一款这样的游戏可能产生的社会问题。

参考资料来源:新华网-“王者荣耀”还是“王者农药”:健康游戏不止于防沉迷

总结:王者荣耀英文翻译怎么读和王者荣耀英语翻译怎么说的介绍到此就结束了,感谢您的支持。

你可能想看: